Ἀβασηνοί

Stephanos of Byzantium - Ethnika

Ἀβασηνοί OCR ✓ Trans ✓ Confirmed ✓
people
Ἀβασηνοί, [ἔθνος] Ἀραβίας. Οὐράνιος ἐν Ἀραβικῶν τρίτῳ “μετὰ τοὺς Σαβαίους Χατραμῶται Ἀβασηνοί” καὶ πάλιν “ἡ χώρη τῶν Ἀβασηνῶν σμύρνην φέρει καὶ ὄσσον καὶ θυμίαμα καὶ κέρπαθον· γεωργέουσι δὲ καὶ πορφυρέην ποίην ἰκέλην αἵματι Τυρίου κοχλίεω”. ὁ τύπος ὀξὺς καὶ ἐπιχώριος τοῖς Ἄραψιν, ὡς Μηδαβηνοί Ὀβοδηνοί Ἀδριηνοί, ἀλλὰ καὶ τοῖς Ἀσιανοῖς ἅπασιν, ὡς Ἀπολλώνιος ὁ τεχνικὸς ἐν τῷ περὶ παρωνύμων φησί “δι´ ἔθους εἰσὶ ταῦτα τοῖς ἐπὶ τῆς Ἀσίας κατοικοῦσιν, ἀλλότρια δὲ τῶν Εὐρωπαίων. οὐ γὰρ ἀπὸ πόλεως ἢ δήμου κατὰ τοῦτον ὠνόμασται τὸν τύπον”.

Abasenoi: [a people] of Arabia. Ouranios, in book 3 of his Arabika: ‘after the Sabaians, the Chatramotai, the Abasenoi’, and again: ‘the territory of the Abasenoi produces myrrh and osson and incense and kerpathon; and they cultivate a purple grass like the blood of the Tyrian murex.’ The form is oxytone and local among the Arabs, as in ‘Medabenoi’, ‘Obodenoi’, ‘Adrienoi’, but also among all the Asians, as Apollonios the grammarian says in his On Paronyms: ‘these forms are customary among those who live in Asia, but foreign to Europeans. For a name is not formed from a city or deme according to this form.’

Translation Guidance

KindRuleGuidanceDetection
FormulaX (AUTHOR NAME) + Y (dative NUMBER) + Z (genitive BOOK NAME)
formula:5e7f1861601f28d1
Translate as "X, book Y in his *Z*"
Domain: SOURCE CITATIONS
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 2 scan rows · 2 occurrences
FormulaX (AUTHOR NAME) + ἐν + Y (dative BOOK NAME)
formula:c795eaabedf9a542
Translate as "Χ, in his *Y*"
Domain: SOURCE CITATIONS
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 2 scan rows · 2 occurrences
FormulaX (genitive ETYMON) + Y (nominative DERIVED NOUN)
formula:439629f16cfaba3f
Translate as "Y is from 'X'"
Domain: COMPARISONS & DERIVATIONAL ANALOGIES
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
FormulaΧ (AUTHOR NAME) + ἐν + Y (dative NUMBER) + Z (genitive BOOK NAME)
formula:c22408ee90fd1a1e
Translate as "X, in book Y of his *Z*"
Domain: SOURCE CITATIONS
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 2 scan rows · 2 occurrences
Formulaὡς + X (AUTHOR NAME)
formula:d915b1886270056c
Translate as "as per X"
Domain: SOURCE CITATIONS
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossἔθνος τό
gloss:918b9f988d9a14d8
people
Domain: POLITCAL/CULTURAL
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossἔκτασις ἡ
gloss:d629af1a353df660
lengthening (of a vowel)
Domain: LINGUISTIC/META-LINGUISTIC
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossἐπιχώριος -α -ον (κατὰ τὸν ἐπιχώριον)
gloss:a5a8d4938aac5b47
local (in the local form)
Domain: LINGUISTIC/META-LINGUISTIC
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossπροπαροξύνω
gloss:73cd528e5d0d8546
accent with acute on the antepenult
Domain: LINGUISTIC/META-LINGUISTIC
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossτόνος ὁ
gloss:06fca58898cc9623
stress (oxytone if + ὀξύς; barytone if + βαρύς)
Domain: LINGUISTIC/META-LINGUISTIC
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossχώρα ἡ
gloss:54f628c16aa263ce
region; territory (when belonging to a specific people, tribe, or nation); surrounding territory (when juxtaposed against a πόλις); land (remote or poetical places)
Domain: POLITCAL/CULTURAL
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 2 scan rows · 2 occurrences

Herodian overlaps

Stephanos excerpt (left) is aligned with matched Herodian passages (right). Colors indicate corresponding overlap spans.

No significant Herodian overlaps were found for this headword in the latest run.