Generated: 2026-06-15 21:03:31 UTC
This page measures how the translation-guidance rules are behaving as reusable editorial knowledge. The denominators are explicit: scan coverage is based on headwords with guidance scan evidence, and rule coverage is based on active, non-retired rules with matched evidence.
Rules imported from Gabe's spreadsheet can predate their database row. Estimated dates use the earliest Gabe-linked kappa human translation whose headword is matched by that rule; rules without that evidence are kept separate from actual timestamps.
| Date basis | Rules |
|---|---|
| actual | 28 |
| estimated | 62 |
| unknown | 90 |
| Date | New estimated rules | Cumulative estimated rules |
|---|---|---|
| 2026-02-15 | 3 | 3 |
| 2026-02-19 | 10 | 13 |
| 2026-02-26 | 5 | 18 |
| 2026-02-27 | 2 | 20 |
| 2026-03-02 | 22 | 42 |
| 2026-03-12 | 2 | 44 |
| 2026-03-26 | 4 | 48 |
| 2026-04-02 | 2 | 50 |
| 2026-04-08 | 1 | 51 |
| 2026-04-23 | 10 | 61 |
| 2026-05-12 | 1 | 62 |
Here each guidance rule is treated like a species and each scanned headword is a collecting site. Rules that appear only once or twice drive the estimate of how many additional rules are likely still unseen.
Chao2 currently estimates 5.00 unseen active firing rules beyond the 99 active rules already observed in guidance-match evidence.
This uses the dated kappa human translations as the collecting sequence. Each step is one Gabe-linked kappa headword in timestamp order. The upper curve shows cumulative distinct active rules first observed in that sample; the lower panel shows new-rule bursts and the number of new rules seen in the trailing 10 sampled entries. The current sample observes 95 distinct active rules across 98 dated kappa entries.
| Measure | Value |
|---|---|
| Observed active rules that fire at least once | 99 |
| Rule incidences in scanned headwords | 5296 |
| Rules seen in one headword | 10 |
| Rules seen in two headwords | 10 |
| Estimated total rules, Chao2 | 104.00 |
| Estimated unseen rules, Chao2 | 5.00 |
| Estimated total rules, first-order jackknife | 109.00 |
| Estimated total rules, second-order jackknife | 109.00 |
| Sample coverage | 99.8% |
| Chance next rule incidence is a not-yet-seen rule | 0.2% |
| Kind | Active rules | Observed firing rules | Singletons | Doubletons | Chao2 total | Chao2 unseen | Sample coverage |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gloss | 70 | 66 | 8 | 10 | 69.20 | 3.20 | 99.3% |
| formula | 32 | 31 | 0 | 0 | 31.00 | 0.00 | 100.0% |
| proper_noun | 75 | 2 | 2 | 0 | 3.00 | 1.00 | 0.0% |
Rules are ranked by the number of distinct headwords where they fire. A Zipf-like distribution would appear close to a straight line on the log-log plot, with slope near -1.
This asks how much of the scanned corpus is covered if we keep only the most frequently firing rules.
| Top N rules | Covered headwords | Coverage of scanned headwords | Coverage of matched headwords | Coverage of rule incidences |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 531 | 14.9% | 47.8% | 10.0% |
| 3 | 751 | 21.0% | 67.5% | 27.4% |
| 5 | 1,026 | 28.7% | 92.3% | 38.8% |
| 10 | 1,076 | 30.1% | 96.8% | 60.3% |
| 20 | 1,101 | 30.8% | 99.0% | 83.9% |
| 50 | 1,112 | 31.1% | 100.0% | 96.5% |
| Rank | Kind | Rule | Preferred | Matched headwords | Occurrences | Date basis | Introduced |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | formula | τὸ ἐθνικὸν + X (nominative ETHNONYM) | Translate as "the ethnonym is 'X'" | 531 | 771 | unknown | 2026-04-24 |
| 2 | formula | X (SETTLEMENT) + Y (genitive REGION) | Translate as "a X in Y" | 520 | 710 | unknown | 2026-04-24 |
| 3 | formula | X (SETTLEMENT) + Y (genitive PEOPLE) | Translate as "a X of the Y" | 399 | 511 | unknown | 2026-04-24 |
| 4 | gloss | χώρα ἡ | region; territory (when belonging to a specific people, tribe, or nation); surrounding territory (when juxtaposed against a πόλις); land (remote or poetical places) | 323 | 438 | estimated | 2026-02-26 |
| 5 | formula | X (nominative) + ὡς + Y (nominative HOMOMORPH) | Translate as "'X' as in 'Y'" | 281 | 423 | unknown | 2026-04-24 |
| 6 | formula | X (genitive ETYMON) + Y (nominative DERIVED NOUN) | Translate as "Y is from 'X'" | 265 | 374 | unknown | 2026-04-24 |
| 7 | formula | X (nominative DERIVED NOUN) + Y (nominative ETYMON) | Translate as "'X' is from Y" | 256 | 328 | unknown | 2026-04-24 |
| 8 | formula | ὡς + X (nominative ETYMON) + Y (nominative DERIVED NOUN) | Translate as "(just) as 'Y' is from X" | 214 | 331 | unknown | 2026-04-24 |
| 9 | formula | X (AUTHOR NAME) + Y (dative NUMBER) + Z (genitive BOOK NAME) | Translate as "X, book Y in his *Z*" | 203 | 257 | unknown | 2026-04-24 |
| 10 | gloss | ἐθνικόν τό | ethnonym | 203 | 218 | estimated | 2026-02-27 |
| 11 | formula | X (nominative PROPER NOUN) ... + ἀπό + Y (genitive ETYMON) | Translate as "X... after Y" | 197 | 283 | unknown | 2026-04-24 |
| 12 | formula | X (AUTHOR NAME) + ἐν + Y (dative BOOK NAME) | Translate as "Χ, in his *Y*" | 175 | 221 | unknown | 2026-04-24 |
| 13 | formula | X (nominative PROPER NOUN) + X (genitive PROPER NOUN) | Translate as "X, X" | 136 | 165 | unknown | 2026-04-24 |
| 14 | formula | ὁ πολίτης + X (nominative GENTILIC) | Translate as "a citizen is an 'X'" | 127 | 168 | unknown | 2026-04-24 |
| 15 | formula | ὡς + X (AUTHOR NAME) | Translate as "as per X" | 118 | 228 | estimated | 2026-02-26 |
| 16 | formula | X (AUTHOR NAME) + Y (NUMERAL) | Translate as "X, book Y" | 116 | 191 | estimated | 2026-03-02 |
| 17 | formula | Χ (AUTHOR NAME) + ἐν + Y (dative NUMBER) + Z (genitive BOOK NAME) | Translate as "X, in book Y of his *Z*" | 105 | 136 | unknown | 2026-04-24 |
| 18 | gloss | καλεῖται/ἐκαλεῖτο/κέκληται/ἐκλήθη (ἀπο...) | is/used to be/is/was called/named after (+ ἀπο) | 100 | 143 | unknown | 2026-04-24 |
| 19 | formula | X (nominative PROPER NOUN)... + ἀπό + Y (genitive ARTICLE + genitive ETYMON) | Translate as "X... from the form 'Y'" | 88 | 133 | unknown | 2026-04-24 |
| 20 | formula | ὡς + X (definite ARTICLE + ETYMON) + Y (nominative DERIVED NOUN) | Translate as "just as 'Y' is from the name X" | 88 | 119 | unknown | 2026-04-24 |
| 21 | formula | καί + X (nominative PROPER NOUN) + Y (nominative PROPER NOUN) | Translate as "Y is also 'X'" | 73 | 87 | unknown | 2026-04-24 |
| 22 | gloss | ἔθνος τό | people | 73 | 74 | estimated | 2026-02-27 |
| 23 | formula | X... + πρός + Y (dative) | Translate as "X... near Y" | 61 | 89 | unknown | 2026-04-24 |
| 24 | formula | X... πλησίον + Y. (genitive) | Translate as "X... near Y" | 44 | 66 | unknown | 2026-04-24 |
| 25 | formula | X (nominative DERIVED NOUN) + παρά + τό + Y (ETYMON) | Translate as "X is deriving/derives from the form 'Y'" | 41 | 52 | actual | 2026-05-13 |
| 26 | gloss | πολίτης ὁ | citizen | 41 | 41 | estimated | 2026-02-19 |
| 27 | formula | X (nominative AUTHOR NAME)... + ὡς αὐτός | Translate as "X... as per X." | 36 | 40 | actual | 2026-05-28 |
| 28 | formula | ὡς + X (AUTHOR NAME) + Y (dative NUMBER) + Z (genitive BOOK NAME) | Translate as 'as per X, in book Y of his *Z*' | 23 | 25 | actual | 2026-05-27 |
| 29 | gloss | ὄρος ὁ | mountain, mount (X ὄρος = 'Mount X') | 20 | 24 | estimated | 2026-02-19 |
| 30 | gloss | χωρίον τό | locality; point (only in μέσα χωρία: ‘halfway point’) | 17 | 25 | estimated | 2026-04-08 |
| 31 | gloss | γένος τό | descent | 17 | 17 | estimated | 2026-03-12 |
| 32 | gloss | κτητικόν τό | possessive | 15 | 16 | estimated | 2026-02-19 |
| 33 | formula | Y (EPITHET) + X (DEITY) | Translate as "X Y" | 14 | 22 | estimated | 2026-02-19 |
| 34 | gloss | οἰκήτωρ ὁ | inhabitant, resident, patron (of a brothel...? - κ123) | 14 | 14 | estimated | 2026-03-12 |
| 35 | gloss | γῆ ἡ | land, dirt, Earth | 13 | 19 | estimated | 2026-03-26 |
| 36 | formula | [NO ANTECEDENT] + ἀφ' οὗ + Y (DERIVED NOUN) | Translate as "as per 'Y'" | 12 | 25 | estimated | 2026-02-19 |
| 37 | formula | X (MASCULINE ETYMON) + ἀφ' οὗ + Y (DERIVED NOUN) | Translate as "X... from/after whom is 'Y'" | 12 | 23 | estimated | 2026-02-19 |
| 38 | gloss | ἄκρον τό | cape (when on the coast, sgl.), headlands (when on the coast, plu.); peak (when inland) | 12 | 22 | estimated | 2026-03-02 |
| 39 | formula | διὰ τοῦ + «X» (GREEK LETTER) + [FORM OF γράφειν] | Translate as "writes/write/wrote/is written with X" | 12 | 18 | estimated | 2026-02-15 |
| 40 | gloss | κώμη ἡ | village | 12 | 13 | estimated | 2026-05-12 |
| 41 | gloss | φυλή ἡ | tribe | 12 | 13 | estimated | 2026-03-02 |
| 42 | gloss | δῆμος ὁ | deme | 12 | 12 | estimated | 2026-03-02 |
| 43 | gloss | τοπικά τά | locative term | 12 | 12 | estimated | 2026-03-02 |
| 44 | formula | X (NEUTER ETYMON) + ἀφ' οὗ + Y (DERIVED NOUN) | Translate as "X... from which is Y" or "X... as per 'Y'" | 11 | 22 | estimated | 2026-02-19 |
| 45 | gloss | προσεχής -ες (+ dative) | bordering, adjoining | 11 | 12 | unknown | 2026-04-24 |
| 46 | formula | εἰς + «X» (GREEK LETTER) | Translate as "ending in X" | 10 | 14 | estimated | 2026-02-15 |
| 47 | gloss | δημότης ὁ | deme-member | 10 | 11 | estimated | 2026-03-02 |
| 48 | gloss | πόλισμα τό * | town | 9 | 12 | estimated | 2026-02-26 |
| 49 | gloss | ἄκρα ἡ | promontory | 9 | 11 | estimated | 2026-03-02 |
| 50 | gloss | ὁμωνύμως/ὁμώνυμος -ον | homonymous, having the same name | 9 | 11 | estimated | 2026-03-02 |