Ἄβιοι

Stephanos of Byzantium - Ethnika

Ἄβιοι OCR ✓ Trans ✓ Confirmed ✓
people
Ἄβιοι, ἔθνος Σκυθικόν. Ὅμηρος Γλακτοφάγων Ἀβίων τε, δικαιοτάτων ἀνθρώπων. Ἀλέξανδρος δὲ ἐν τῷ περὶ Εὐξείνου πόντου φησίν, ὡς Διόφαντος εἶπεν, οὕτω λέγεσθαι αὐτοὺς διὰ τὸ τὸν Ἀβιανὸν ποταμὸν κατοικεῖν. δικαίους δ´ εἶπεν Ὅμηρος διὰ τὸ μὴ βουληθῆναι μετὰ τῶν Ἀμαζόνων ἐπὶ τὴν Ἀσίαν στρατεῦσαι. ἢ ὅτι βίῳ ἑδραίῳ οὐ χρῶνται οὕτω λέγονται, διὰ τὸ ἐφ´ ἁμαξῶν φέρεσθαι. Δίδυμος δὲ Θρᾴκιον [ἔθνος] φησίν. Αἰσχύλος τε Γαβίους διὰ τοῦ « γ » ἐν λυομένῳ Προμηθεῖ ἔπειτα δ´ ἥξεις δῆμον ἐνδικώτατον [βροτῶν] ἁπάντων καὶ φιλοξενώτατον, Γαβίους, ἵν´ οὔτ´ ἄροτρον οὔτε γατόμος τέμνει δίκελλ´ ἄρουραν, ἀλλ´ αὐτοσπόροι γύαι φέρουσι βίοτον ἄφθονον βροτοῖς. ὁμοίως καὶ Φιλοστέφανός φησι καὶ ἄλλοι. εἰσὶ δὲ Σκύθαι. οἱ πλείους δὲ τῶν ὑπομνηματιστῶν ἐπίθετά φασι τῶν Ἀγαυῶν τὸ γλακτοφάγων καὶ τὸ ἀβίων, ἐκλαμβάνοντες οἱ μὲν τὸ μὴ βιαζομένων, διὸ καὶ δικαιότατοι· οἱ δὲ ἀοίκων, διὰ τὸ μὴ ἔχειν ἡμῖν ὅμοιον βίον· οἱ δὲ ὁμοβίων, τουτέστιν ὁμοτόξων. τοξόται γὰρ οἱ αὐτοί.

Abioi: a Skythian people. Homer: ‘of the Glaktophagoi and the Abioi, most just of men.’ Alexander, in his On the Euxeinos Pontos, says, as per Diophantos, that they are so called because they inhabit the Abianos river. Homer called them just because they did not wish to campaign with the Amazons against Asia. Or they are so called because they do not have a settled way of life, since they are carried about on wagons. Didymos says they are a Thracian [people]. Aischylos too has ‘Gabioi’, written with γ, in Prometheus Unbound:

Then you will come to the most just people
of all [mortals], and the most hospitable,
the Gabioi, where neither plough nor earth-cutting
mattock cuts the tilth,
but self-sown fields bear abundant livelihood for mortals.

Philostephanos and others say the same. They are Skythai. Most of the commentators say that ‘glaktophagon’ and ‘abion’ are epithets of the Agauoi, some understanding it as ‘of those who do not use force’, and therefore ‘most just’; others as ‘of those without houses’, because they do not have a way of life like ours; others as ‘of those who live alike’, that is, ‘of those with the same bow’. For they are the same archers.

Translation Guidance

KindRuleGuidanceDetection
FormulaX (AUTHOR NAME) + Y (NUMERAL)
formula:a0ca4574d7d0ffdb
Translate as "X, book Y"
Domain: SOURCE CITATIONS
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
FormulaX (AUTHOR NAME) + ἐν + Y (dative BOOK NAME)
formula:c795eaabedf9a542
Translate as "Χ, in his *Y*"
Domain: SOURCE CITATIONS
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
FormulaX (genitive ETYMON) + Y (nominative DERIVED NOUN)
formula:439629f16cfaba3f
Translate as "Y is from 'X'"
Domain: COMPARISONS & DERIVATIONAL ANALOGIES
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 2 scan rows · 2 occurrences
FormulaX (nominative DERIVED NOUN) + Y (nominative ETYMON)
formula:4e7b910409d678a8
Translate as "'X' is from Y"
Domain: COMPARISONS & DERIVATIONAL ANALOGIES
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 2 scan rows · 2 occurrences
FormulaX (nominative) + ὡς + Y (nominative HOMOMORPH)
formula:1bb0974b95264dde
Translate as "'X' as in 'Y'"
Domain: COMPARISONS & DERIVATIONAL ANALOGIES
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 2 scan rows · 2 occurrences
FormulaY (EPITHET) + X (DEITY)
formula:e59d8efd6da15c82
Translate as "X Y"
Domain: PROPER NOUNS & EPITHETS
Matched · high confidence · 1 scan row · 2 occurrences
Formulaδιὰ τοῦ + «X» (GREEK LETTER) + [FORM OF γράφειν]
formula:93bec21ca1d8a38f
Translate as "writes/write/wrote/is written with X"
Domain: SPELLING & PROSODY
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Formulaὡς + X (AUTHOR NAME)
formula:d915b1886270056c
Translate as "as per X"
Domain: SOURCE CITATIONS
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Formulaὡς + X (definite ARTICLE + ETYMON) + Y (nominative DERIVED NOUN)
formula:bcd70ae781e7b205
Translate as "just as 'Y' is from the name X"
Domain: COMPARISONS & DERIVATIONAL ANALOGIES
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossγένος τό
gloss:c746b76469e4485d
descent
Domain: POLITCAL/CULTURAL
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 2 occurrences
Glossδῆμος ὁ
gloss:e4ad995bede3b3b3
deme
Domain: POLITCAL/CULTURAL
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossδημότης ὁ
gloss:47f8a94e343c05a7
deme-member
Domain: POLITCAL/CULTURAL
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossἐθνικόν τό
gloss:9c5337ad6342cf4a
ethnonym
Domain: POLITCAL/CULTURAL
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossἔθνος τό
gloss:918b9f988d9a14d8
people
Domain: POLITCAL/CULTURAL
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossἔκτασις ἡ
gloss:d629af1a353df660
lengthening (of a vowel)
Domain: LINGUISTIC/META-LINGUISTIC
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossἐν τῇ συνηθειᾴ
gloss:87da7748d16be953
in the common tongue / in common language
Domain: LINGUISTIC/META-LINGUISTIC
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossκεῖται
gloss:ab7a888bea5343a6
is situated
Domain: MEASUREMENT & SPACE
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossκτητικόν τό
gloss:80c7f336a009c2c3
possessive
Domain: LINGUISTIC/META-LINGUISTIC
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossτεῖχος τό
gloss:e184afb0551538f4
wall, fortification, barrier
Domain: SETTLEMENTS/STRUCTURES
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossτόνος ὁ
gloss:06fca58898cc9623
stress (oxytone if + ὀξύς; barytone if + βαρύς)
Domain: LINGUISTIC/META-LINGUISTIC
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossφυλή ἡ
gloss:d443eaa1b875776d
tribe
Domain: POLITCAL/CULTURAL
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossχρῆσις ἡ
gloss:17be259c20c17d03
common usage
Domain: LINGUISTIC/META-LINGUISTIC
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence

Herodian overlaps

Stephanos excerpt (left) is aligned with matched Herodian passages (right). Colors indicate corresponding overlap spans.

Herodian 1.118
char LCS 182 (24.1%) · word LCS 32 (21.8%)
Stephanos
…μὸν κατοικεῖν. δικαίους δ´ εἶπεν Ὅμηρος διὰ τὸ μὴ βουληθῆναι μετὰ τῶν Ἀμαζόνων ἐπὶ τὴν Ἀσίαν στρατεῦσαι. ἢ ὅτι βίῳ ἑδραίῳ οὐ χρῶνται οὕτω λέγονται, διὰ τὸ ἐφ´ ἁμαξῶν φέρεσθαι. Δίδυμος δὲ Θρᾴκιον [ἔθνος] φησίν. Αἰσχύλος τε Γαβίους διὰ τοῦ « γ » ἐν λυομένῳ Προμηθεῖ ἔπειτα δ´ ἥξεις δῆμον ἐνδικώτατον [βροτῶν] ἁπάντων καὶ φιλοξενώτατον, Γαβίους, ἵν´ οὔτ´ ἄροτρον οὔτε γατόμος τέμνει δίκελλ´ ἄρουραν, ἀλλ´ αὐτοσπόροι γύαι φέρουσι βίοτον ἄφθονον βροτοῖς. ὁμοίως καὶ Φιλοστέφανός φησι καὶ ἄλλοι. εἰσὶ δὲ Σκύθαι. οἱ πλείους δὲ τῶν ὑπομνηματιστῶν ἐπίθετά φασι τῶν Ἀγαυῶν τὸ γλακτοφάγων καὶ τὸ ἀβίων, ἐκλαμβάνοντες οἱ μὲν τὸ μὴ βιαζομένων, διὸ καὶ δικαιότατοι· οἱ δὲ ἀοίκων, δι…
Herodian
…περὶ Εὐξείνου πόντου φησίν, ὡς Διόφαντος εἶπεν, οὕτω λέγεσθαι αὐτοὺς διὰ τὸ τὸν Ἀβιανὸν ποταμὸν κατοικεῖν. ἢ ὅτι βίῳ ἑδραίῳ οὐ χρῶνται οὕτω λέγονται, διὰ τὸ ἐφ´ ἁμαξῶν φέρεσθαι. Δίδυμος δὲ Θρᾴκιον ἔθνος φησίν. Αἰσχύλος δὲ Γαβίους διὰ τοῦ 'γ' ἐν λυομένῳ Προμηθεῖ ἔπειτα δ´ ἥξεις δῆμον ἐνδικώτατον βροτῶν ἁπάντων καὶ φιλοξενώτατον, Γαβίους, ἵν´ οὔτ´ ἄροτρον οὔτε γατόμος τέμνει δίκελλ´ ἄρουραν, ἀλλ´ αὐτοσπόροι γύαι φέρουσι βίοτον ἄφθονον βροτοῖς.