Ἄβολλα

Stephanos of Byzantium - Ethnika

Ἄβολλα OCR ✓ Trans ✓ Confirmed ✓
city
Ἄβολλα, πόλις Σικελίας. ὁ τόνος βαρύς, ὡς Ἄγυλλα. τὸ ἐθνικὸν Ἀβολλαῖος καὶ Ἀβολλαία.

Agulla">Abolla: a city in Sicily. The stress is barytone, 'Abolla' as in 'Agylla'. The ethnonym is 'Abollaios' and 'Abollaia'.

Translation Guidance

KindRuleGuidanceDetection
FormulaX (nominative) + ὡς + Y (nominative HOMOMORPH)
formula:1bb0974b95264dde
Translate as "'X' as in 'Y'"
Domain: COMPARISONS & DERIVATIONAL ANALOGIES
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 2 scan rows · 2 occurrences
FormulaX (SETTLEMENT) + Y (genitive PEOPLE)
formula:0a6d211492d74a05
Translate as "a X of the Y"
Domain: SPATIAL & PREDICATE STATEMENTS
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
FormulaX (SETTLEMENT) + Y (genitive REGION)
formula:1040044f9f2bf616
Translate as "a X in Y"
Domain: SPATIAL & PREDICATE STATEMENTS
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 2 scan rows · 2 occurrences
Formulaτὸ ἐθνικὸν + X (nominative ETHNONYM)
formula:cfc8a7c494690fc3
Translate as "the ethnonym is 'X'"
Domain: SPATIAL & PREDICATE STATEMENTS
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 2 scan rows · 2 occurrences
Formulaὡς + X (AUTHOR NAME)
formula:d915b1886270056c
Translate as "as per X"
Domain: SOURCE CITATIONS
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Formulaὡς + X (definite ARTICLE + ETYMON) + Y (nominative DERIVED NOUN)
formula:bcd70ae781e7b205
Translate as "just as 'Y' is from the name X"
Domain: COMPARISONS & DERIVATIONAL ANALOGIES
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Formulaὡς + X (nominative ETYMON) + Y (nominative DERIVED NOUN)
formula:7163e35f4bd326d9
Translate as "(just) as 'Y' is from X"
Domain: COMPARISONS & DERIVATIONAL ANALOGIES
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 2 scan rows · 2 occurrences
Glossἐθνικόν τό
gloss:9c5337ad6342cf4a
ethnonym
Domain: POLITCAL/CULTURAL
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossπαραλήγω (παραλήγουσα ἡ, παραληγόμενα τά)
gloss:98ac2508e432827d
be next to the end (ἡ π. second last syllable: penult; τὰ π. )
Domain: LINGUISTIC/META-LINGUISTIC
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence
Glossτόνος ὁ
gloss:06fca58898cc9623
stress (oxytone if + ὀξύς; barytone if + βαρύς)
Domain: LINGUISTIC/META-LINGUISTIC
Rule status: In progress
Matched · high confidence · 1 scan row · 1 occurrence

Herodian overlaps

Stephanos excerpt (left) is aligned with matched Herodian passages (right). Colors indicate corresponding overlap spans.

No significant Herodian overlaps were found for this headword in the latest run.